概要:注释(1)当窗柳:意思是思念别人。唐代人的风俗,折下柳条以赠行人,因为柳条而思念游子。(2)望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。(3)居人:家中的人,这里指元稹的妻子。(2) 客:在外的人,指元稹。译文靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家中人思念着出门在外的人,出门在外的人同样也思念着家中的人。
古诗词赏析:望驿台注释及译文,标签:六年级语文课程同步学习,http://www.youer8.com
注释
(1)当窗柳:意思是思念别人。唐代人的风俗,折下柳条以赠行人,因为柳条而思念游子。
(2)望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。
(3)居人:家中的人,这里指元稹的妻子。
(2) 客:在外的人,指元稹。
译文
靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家中人思念着出门在外的人,出门在外的人同样也思念着家中的人。