概要: “当然,”我(wǒ)说,“可是首先,我(wǒ)们要你(nǐ)再见见别的(de)女人。” 就在我(wǒ)们顺着街道朝乔·迈克纳特家走去的(de)时候,我(wǒ)偶然回头看了一眼,只见菲丽西姬跟着我(wǒ)们到了门廊处,并用她的(de)身体缠着门柱。那 两个大个子男人三步一回头地(de)望着她。 我(wǒ)听见其中一个人在说:“发情的(de)疯猫。” “是可爱的(de)猫咪,”另一个人说,然后他(tā)们哈哈大笑起来。 我(wǒ)想我(wǒ)永远也不(bù)会忘记那笑声,不(bù)怀好意,充满了傲慢与嘲笑。它(tā)让我(wǒ)想起了月亮桥,我(wǒ)仰头寻找它(tā)们,发现那两个月亮已经分开很远了。 莉莲很很地(de)瞪了他(tā)们一眼,他(tā)们不(bù)做声了,可仍然时不(bù)时地(de)窃笑两声。 乔先走进房子,他(tā)把克拉拉领进卧室,锁上门,然后让我(wǒ)们进去。我(wǒ)们听见克拉拉在里面四处走动,偶尔,还象征性地(de)把门弄得(de)“砰砰”响,好像她要闯出来似的(de)。 乔和(hé)山姆忙活
柴纳.达维森的孩子们,标签:考场作文素材,http://www.youer8.com“当然,”我(wǒ)说,“可是首先,我(wǒ)们要你(nǐ)再见见别的(de)女人。”
就在我(wǒ)们顺着街道朝乔·迈克纳特家走去的(de)时候,我(wǒ)偶然回头看了一眼,只见菲丽西姬跟着我(wǒ)们到了门廊处,并用她的(de)身体缠着门柱。那 两个大个子男人三步一回头地(de)望着她。
我(wǒ)听见其中一个人在说:“发情的(de)疯猫。”
“是可爱的(de)猫咪,”另一个人说,然后他(tā)们哈哈大笑起来。
我(wǒ)想我(wǒ)永远也不(bù)会忘记那笑声,不(bù)怀好意,充满了傲慢与嘲笑。它(tā)让我(wǒ)想起了月亮桥,我(wǒ)仰头寻找它(tā)们,发现那两个月亮已经分开很远了。
莉莲很很地(de)瞪了他(tā)们一眼,他(tā)们不(bù)做声了,可仍然时不(bù)时地(de)窃笑两声。
乔先走进房子,他(tā)把克拉拉领进卧室,锁上门,然后让我(wǒ)们进去。我(wǒ)们听见克拉拉在里面四处走动,偶尔,还象征性地(de)把门弄得(de)“砰砰”响,好像她要闯出来似的(de)。
乔和(hé)山姆忙活着把起居室里的(de)家具重新摆了一遍。在过去,我(wǒ)会毫不(bù)犹豫地(de)去帮他(tā)们一把,可现在,我(wǒ)怎么也忘不(bù)掉那个大块头邪恶的(de)笑声,和(hé)船长坚实的(de)后背,我(wǒ)突然觉得(de)很尴尬,想退出这个仪式。
他(tā)们搬桌子,挪椅子,把画从一面墙换到另一面墙上。他(tā)们重新摆放了一下盘子,把沙发向右稍微挪动了一下。
“好了吗?”山姆问。
“好了。”乔点点头,打开卧室门锁,让克拉拉出来。
克拉拉从卧室里急急忙忙地(de)冲进起居室,然后就愣住了。她眼睛瞪得(de)大大的(de),四下张望着,站在那缩成一团。
克拉拉不(bù)是一个很有吸引力的(de)女人,她呆若木鸡地(de)站在那儿,脖子和(hé)鼻子显得(de)比我(wǒ)记忆中的(de)还长。她的(de)头发不(bù)大雅致地(de)束在脑后,脸上戴着一副远视眼镜。她穿一件旧衣服,还系着一件宽大的(de)围裙。她伸着脖子,不(bù)停地(de)点着头,身体却一动也不(bù)动。
克拉拉的(de)孩子们出来了,一共有三个,他(tā)们对面前的(de)骚乱很好奇。克拉拉马上跳了起来。
她尖叫着:“孩子们!孩子们!”
她把他(tā)们都拢到一·个角落里。
“克拉拉,”乔说,“没事,没事,来见见我(wǒ)们的(de)客人。”
他(tā)用求助的(de)目光看着我(wǒ)们。
山姆插嘴,说:“是的(de),克拉拉,见到你(nǐ)真是太好啦。”
他(tā)用手势向我(wǒ)们暗示,莉莲立刻明白了他(tā)的(de)意思。
“克拉拉,见到你(nǐ),很高兴,”她说。
那两个彪形大汉笑着朝克拉拉点点头,可是她根本不(bù)看他(tā)们一眼。他(tā)们交换了一个眼神,其中一个人说了一声:“鸟。”我(wǒ)不(bù)喜欢这两个人。
克拉拉以女主人的(de)身份忙活开啦。她引导大家就座,动员她的(de)孩子们帮 她。她很快就把奶酪、饼干和(hé)茶摆好了。然后,当孩子们吵闹的(de)时候,她就赶快安排他(tā)们上床睡觉。当我(wǒ)们的(de)谈话冷场的(de)时候,她就讲几个滑稽动听的(de)故事来活跃气氛,再提几个问题,让谈话继续下去。她知道哪两个人在一起谈话最合适。她善于察言观色,了解每个人的(de)不(bù)同兴趣。在她的(de)协调下,大家谈笑风声,聊得(de)很热烈。她取代我(wǒ),成了主角,而我(wǒ)也很乐意这样。我(wǒ)原以为克拉拉会让我(wǒ)们出洋相,这想法让我(wǒ)感到很惭愧。
趁克拉拉出去的(de)时候,雅马古什小声间:“我(wǒ)不(bù)明白我(wǒ)们为什么要挪动家具。”
“克拉拉有点区域主义,”乔问答,“如果不(bù)重新摆一下家具,她就会以为你(nǐ)入侵了她的(de)领地(de)。”
“真不(bù)可思议,”雅马古什说,“所以你(nǐ)把她锁进另一间屋子,再让我(wǒ)们进来,重新摆了家具。”
“是这样,”乔点点头,“这样,当她从卧室里出来,她就会觉得(de)自己是入侵者,好像她侵占了你(nǐ)的(de)地(de)盘,所以,她就要友好一点。”
“献殷勤?”雅马古什说。
“呃,不(bù)知道,”他(tā)犹豫地(de)说,“我(wǒ)更愿意把它(tā)叫作‘友好’”。
“好吧,”雅马古什附合着说,“我(wǒ)想,我(wǒ)也喜欢‘友好’这个字。”
“她还有没有别的(de)…不(bù)寻常特征?”莉莲间。
“还有很多。”乔回答,“你(nǐ)瞧,克拉拉是个注重直觉的(de)人,她全凭直觉做事,因为,那很奏效。她做事的(de)时候不(bù)假思索,只埋头做事。有些人不(bù)喜欢克拉拉这类人”(他(tā)说这话的(de)时候眼睛瞅着我(wǒ))。“有些人认为他(tā)们不(bù)会爱别人和(hé)体贴别人。有些人认为他(tā)们的(de)行为都出于本能,只会机械地(de)重复。”
乔停下,摇了摇头,又接着说:“我(wǒ)承认克拉拉这种人有时的(de)确做了一些古怪的(de)事。可是,今天大家都看见她做的(de)事了,她能让你(nǐ)们觉得(de)像回到了自己的(de)家一样。还有她带孩子的(de)方法。也许,在你(nǐ)们眼里,她算不(bù)上最漂亮。也许,她不(bù)那么令人心动,可那又怎么!”说到这儿,乔泪雨滂沱,紧握双拳,“如果你(nǐ)稍微留心一点,摸准了她的(de)特点,你(nǐ)就会发现,她比其他(tā)所有人都强!”
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页